14.01.2009.
 
 title=
Start
*Ryan*,*Im* pewnien *youre* prawo (prawy; naprawo od) co (żeby; który) *Googles* obsługiwać (służba; serwis) będzie ślizgać się (zbierać) od po prostu (dopiero co) tamtych klientów szukający *passable* i tanie tłumaczenia zwykle lepszy (lepiej) niż maszyna.Zamaskowany,To byłby byłby wielki obmyślać co *Googles* służba (serwis) będzie służyć jak po prostu (dopiero co) jeszcze jeden lekcja do klientów co (żeby; który) dobry *translators* są doświadczane fachowcy, i doświadczył (doświadczony; wypróbowany) fachowcy będzie (wola) nie praca (pracować; roboczy) po cenie wielka ilość *Googles* *translators* będzie pytać (proszący).Tanie tłumaczenia
Ale tłumaczenie zawsze będzie jed z tamtych zawodów gdzie klient edukacji jest trochę bardziej (więcej) skomplikowany w mojej opinii (widok). Nawet przed (zanim) współzawodnictwo mechanicznego tłumaczenia, *translators* często były rozważane większa ilość (bardziej; więcej) *fungible* bogactwo niż wiele inne zawody, głównie dlatego że zasiedlać (ludzie; lud; ludowy) *dont* poznają jaki (co) wciągnął (pociągnął za sobą; wciągnięty).*Amir*,zgadzam się co *Googles* interes sprzedaje *ads* i co (żeby; który) one podobny (prawdopodobnie; stosowny) nie dał wiele (wielka ilość; dużo) pomyślał (obmyślił; obmyślony; myśl; uwarzany) do wejścia tłumaczenie rynek (rynkowy; popyt), jeszcze one mogą mieć wielki wpływ na taki rynek (rynkowy; popyt). Tłumacz przysięgły
Ale wielka ilość ich wysiłków *dont* wynik w bezpośrednim rozlicza się w *ad* dochód (urząd skarbowy; skarbowy). obmyślam Tłumaczenie Centrum i *Google* Tłumaczą są w krótkim - i średnioterminowy część zapewnienia one kontynuują (przedłużać) górować nad Internetem jak (ponieważ) to kontynuuje (przedłuża) rwą na dół granice między językami i państwami.Chory jest zainteresował (zainteresowany) widzieć odpowiedź (echo) i wpływ (uderzenie) jak (ponieważ) bardziej (więcej) ludowe użycie to.Wdzięczności za czytanie!*Glenn*